Showing posts with label dates. Show all posts
Showing posts with label dates. Show all posts

Monday, October 10, 2011

(Ryschewys close?)

15th century cookbook, LAUD MS. 553 (Bodleian library)
Ab. 1420 A.D.

Ryschewys close?

—Nym flour and eyren, & kned to-gedere/nym figus, resons, & dates, & do out ye stonys, & blanchid almandis, & goud poudur, & bray to-gedere / make coffyns of ye lengthe of a spanne / do thy farsour therynne, in euerych cake his porcion̛ / plie hem & boille hem in water / & suththe roste hem on a gridel & ȝif forth.

Modern English

—Take flour and eggs, and knead together/ take figs, raisins, and dates, and do out [take out] the stones, and blanched almonds, and good powder [good spices], and bray [crush] them together/ make coffin of ye length of a span (we know this as the distance between our thumb and small finger)/ put the stuffing therein, in every cake his portion/ fold them and boil them in water and after roast him on a griddle and [give] it forth.

Monday, May 10, 2010

A potage on a Fysdaye

Two 15th century cookbooks
Ab. 1420 A.D.

A potage on a Fysdaye

—Take an sethe an .ij. or .iij. Applys y-parede, & strayne hem þorw a straynoure, & Flowre of Rys þer-with; þan take þat whyte Wyne, & strayne it with-alle; þan loke þat it be nowt y-bounde to moche with þe Floure of Rys, þan ȝif it a-boyle; þen caste þer-to Saunderys & Safroun, & loke it be marbylle;*. [i.e. variegated. ] þan take Roysonys of corauns, & caste þer-on, & Almaundys y-schredyd þer-on y-nowe; & mynce Datys Smale, & caste þer-on, & a lytil Hony to make it dowcet, or ellys Sugre; þenne caste þer-to Maces & Clowys, Pepir, Canelle, Gyngere, & oþer spycery y-now; þen take Perys, & sethe hem a lytil; þen reke hem on þe colys tyl þey ben tendyr; þan smale schrede hem rounde; & a lytil or þou serue it in, þrow hem on þe potage, & so serue hem in almost flatte, noȝt Fullyche.

Modern English

A Fishday Pottage

—Take and boil 2 or 3 pared apples, and strain them through a strainer with rice flour; then take white wine and strain this with everything; then make sure that there isn't so much rice flour as to make it too thick, then if(when) it boils; then cast into this red sandalwood and saffron and see that it marbles (the red from the saunders and the yellow from the saffron); then take raisins and currants and cast these in along with enough shredded almonds and finely minced dates and a little honey to make it sweet, or else sugar. Then cast in mace, cloves, pepper, cinnamon, ginger and enough other spices. Then take pears and cook them (in water, whole) a little; then rake them on the coals till they are tender; then shred them small and place them on the pottage. The pottage is served/dished almost flat rather than heaped.

Friday, April 23, 2010

Bryndons

Two 15th century cookbooks
Ab. 1420 A.D.

Bryndons
—Take Wyn, & putte in a potte, an clarifiyd hony, an Saunderys, pepir, Safroun, Clowes, Maces, & Quybibys, & mynced Datys, Pynys and Roysonys of Corauns, & a lytil Vynegre, & sethe it on þe fyre; an sethe fygys in Wyne, & grynde hem, & draw hem þorw a straynoure, & caste þer-to, an lete hem boyle alle to-gederys; þan take fayre flowre, Safroun, Sugre, & Fayre Water, ande make þer-of cakys, and let hem be þinne Inow; þan kytte hem y lyke lechyngys,*. [long thin strips. ] an caste hem in fayre Oyle, and fry hem a lytil whyle; þanne take hem owt of þe panne, an caste in-to a vesselle with þe Syrippe, & so serue hem forth, þe bryndonys an þe Sirippe, in a dysshe; & let þe Sirippe be rennyng, & not to styf.

Modern English

Bryndons
(the syrup)
—Take wine, and put this into a pot with clarified honey, red sandalwood, pepper, saffron, cloves, mace, cubebs, and minced dates, pine nuts, currants and a little vinegar and boil this together. Boil figs in wine and grind them and draw them through a strainer and cast this into the first mixture and boil it all together.
(the Bryndons)
Then take fair flour, saffron, sugar and fair water and make cakes that are thin enough and cut them in slices and cast them in fair oil and fry them a little while.
(to serve)
Then take them out of the pan and toss them into a vessel with the syrup and so serve fourth the bryndonys and the syrup in a dish, and let the syrup be thin/runny and not too stiff.

Perys en Composte

Two 15th century cookbooks
Ab. 1420 A.D.

Perys en Composte
—Take Wyne an Canel, & a gret dele of Whyte Sugre, an set it on þe fyre & hete it hote, but let it nowt boyle, an draw it þorwe a straynoure; þan take fayre Datys, an pyke owt þe stonys, an leche hem alle þinne, an caste þer-to; þanne take Wardonys, an pare hem and sethe hem, an leche hem alle þinne, & caste þer-to in-to þe Syryppe: þanne take a lytil Sawnderys, and caste þer-to, an sette it on þe fyre; an ȝif þow hast charde quynce, caste þer-to in þe boyling, an loke þat it stonde wyl with Sugre, an wyl lyid wyth Canel, an caste Salt þer-to, an let it boyle; an þan caste yt on a treen vessel, & lat it kele, & serue forth.

Modern English

Pears in Compost
—Take wine and cinnamon and a great deal of white sugar, and set it (in a pot) and heat it until it is hot but not boiling. Draw this through a strainer then take fair dates and pick out the stones, and slice them all thin and cast them into the pot. Then take wardons (a type of pear) and pare them and boil them, and slice them thinly and cast them into the syrup. Then take a little saunders (red sandalwood to colour this red) and cast this into the pot and heat. If you have roasted quince, cast this into the pot as the stuff is boiling and see that it stand well with sugar and be well flavoured with cinnamon, and cast in some salt, and let it boil and then cast it into a wooden vessel and let it cool and serve forth.

Friday, April 9, 2010

Herbalade

15th century cookbook
Ab. 1420 A.D.

Herbelade
—Take Buttes of Porke, & smyte hem in pecys, & sette it ouer þe fyre; & seþe hem in fayre Watere; & whan it is y-soþe y-now, ley it on a fayre bord, & pyke owt alle þe bonys, & hew it smal, & put it in a fayre bolle; þan take ysope, Sawge, Percely a gode quantite, & hew it smal, & putte it on a fayre vesselle; þan take a lytel of þe broþe, þat þe porke was soþin in, & draw þorw a straynoure, & caste to þe Erbys, & ȝif it a boyle; þenne take owt þe Erbys with a Skymoure fro þe broþe, & caste hem to þe Porke in þe bolle; þan mynce Datys smal, & caste hem þer-to, & Roysonys of Coraunce, & Pyneȝ, & drawe þorw a straynoure ȝolkys of Eyroun þer-to, & Sugre, & pouder Gyngere, & Salt, & coloure it a lytel with Safroune; & toyle yt with þin hond al þes to-gederys; þan make fayre round cofyns, & harde hem a lytel in þe ovyn; þan take hem owt, & wyth a [leaf 43.] dyssche in þin hond, fylle hem fulle of þe Stuffe; þan sette hem þer-in a-ȝen; & lat hem bake y-now, & serue forth.

Modern English

Herbelade
—Take buts of pork, and chop them in pieces, and set it over the fire; and boil them in fair water; and when it is boiled/cooked enough, lay it on a fair board and pick out all the bones, and hew(chop) it small and put it in a fair bowl; then take hyssop, sage, a good quantity of parsley, and chop it small and put it on(in) a fair vessel; then take a little of the broth that the pork was boiled in and draw (it) through a strainer and cast in the herbs, and if it a boiled (when they are boiled?); then take out the herbs with a peel/skimmer from the broth and cast them into the pork in the bowl; then finely mince some dates and cast them in, and currants and pine nuts, and draw eggs yolks through a strainer into the bowl, and sugar and powdered ginger and salt and colour it a little with saffron, and stir/mix this all together with your hand; then make fair round coffins and harden them a little in the oven; then take them out and with the dish in your hand, fill them full of the stuff; then set them therein again(set them back in the oven); and let them bake enough and serve forth.


Break down:
-Chop pork in pieces and boil in water
-When it is cooked, bring it to a chopping board and remove the bones and chop it finely and put aside in a good sized bowl
-Take some hyssop, sage and a good quantity of parsley and finely chop it (and put in a vessel/bowl)
-Take the pork broth and run it through a strainer (to make a clear broth) and then cast in the herbs
-it seems to suggest boiling the herbs in the broth and then skimming them out and adding them into the bowl with the pork
-Finely chop up some dates and cast these in with the pork along with some currants and pine nuts.
-Strain some egg yolk (this being the binder) into the mixture and add some sugar, powdered ginger and salt to the mixture as well.
-colour the mixture a little with saffron
-mix this all with your hand
(it does not specify using the broth in the mixture, however it would be useful should the mixture end up too dry)

Pastry:
-A standard paste would be made from flour, butter, egg yolk and water though either the butter, yolk or water may be omitted.
-Make as many raised pie shells as you feel will hold the filling (does not specify size) and bake them in a low oven just to harden and dry them out a bit (they should likely still be whiteish).
-Fill the shells with the mixture and bake them until they are done and serve forth
(though many pies could be served cold, this does not specify to do so, nor does it mention if the pastry is to be covered or not so it may be an open/cover-less pie)

Wednesday, March 24, 2010

Darioles

15th century cookbook
Ab. 1420 A.D.

Darioles

—Take Wyne, an Freyssche broþe, & Clowes, & Maces, & Marwe, pouder Gyngere, Safroun, & lat al boyle to-gederys, & Creme, (ȝif it be clowty, draw it þorw a straynoure,) & ȝolkys of Eyroun, & melle hem to-gederys, & pore þe lycoure þat þe marwe was sothe in, þer-to; þen make fayre cofyns, & put þe Marwe þer-in, & mence Datis, & Strawberys in tyme of ȝere, & sette þe cofyns in þe ovenne, & lat hem hard a lytelle, & take hem out, & put þe lycoure þer-to, & lat bake; & serue forth. 

Modern English


Darioles
—Take wine, and fresh broth, and cloves and mace, and marrow, and powdered ginger, saffron, and let it all boil together, and cream (if it is clotted, draw it through a strainer) and eggs yolks, and mix them together, and pour the liquor (cooking liquid) that the marrow was soften in, thereto (into the mixture); then make fair coffins (pastry shells to close the contents within), and put the marrow there-in (in the pastry), and mince dates and strawberries in time of year and set the coffins in the oven and let them harden a little, and take them out and put the liquor (cooking liquid) into them and let them back and then serve them forth. 


steps:
Combine in a pot: wine, broth, marrow, cloves, mace, powdered ginger and saffron and let this boil together until the marrow is soft.
Remove the marrow from the liquid and set aside
Combine: cream (fresh cream would not have to be strained) and egg yolks in a bowl, then pour the liquid the marrow was cooked in into this mixture. (not mentioned, but stir while combining)
—Make pastry shells and fill them with the marrow
—Mince dates, and strawberries (if you have them) and add them to your pies
it does not mention to cover the pies, though "coffins" could denote that they are covered. In that (correction, I previously wrote:"this" but meant only in the case of a covered pastry) case, one would cover them now but to leave a hole in the centre-top of the pastry lid
However, they could certainly be made more in the modern sense and possibly be lidless which could stand to make sense, especially if made small like "chewets". The pastry should also be "fine" (a typical short paste made with butter would work well here) if we are to compare to other recipes of the era. The only measurement I could find was for depth, which stated 2 inches. 
-(update 2011)- I neglected to notice another recipe from "A Noble Bokr off Cookery" which states: "put it in the coffyn and bak it in the manner of flawnes", this could very well describe an open pastry. 
—Bake the pies and after the pies have hardened enough, take them out of the oven and pour in the cooking liquid (combined with the cream and eggs) and put them back into the oven to finish. 
-(one way of doing this would involve filling the formed pastry with flour while hardening it in the oven, then removing the flour and adding the ingredients, however with recipes like this, some of the ingredients were added and then the batter part of the recipe was added once the pastry was hardened)




note: 
(added 17/10/2011)
I mentioned that a modern short paste *could* work here, which is true, though to be free standing it would work better to be not too short. If you would like a more structured pastry, use at most half the amount of softened fat (butter is best) that you would normally use for a modern paste, add egg yolk (but not too much... 1 or 2) if you wish and use room temp to slightly warm water to make it into a formable pastry. It should not bee too soft, but should be malleable, often just beating down and working the pastry will cause this to happen. If too stiff add water after working, if too soft work in flour. A little sugar can also be added.