Monday, October 10, 2011

Teste de cure

15th century cookbook, LAUD MS. 553 (Bodleian library)
Ab. 1420 A.D.

Teste de cure

—Nym rys, whas hem / drie hem / & bray hem al to doust in a morter, & amydon̄ therwith: tempre it vp with almand mylk / cast therto poudur and safron̄ / & sugur / nym luys, turbot, and elys / & gobete hem in mosselys, & sauge & perceli / mak coffyns of thi past / do thy fissh therynne; cast aboue goud poudur & sugur; kerue it, bake it, and ȝif hit forth.

Modern English

—Take rice, wash it/ dry it/ and crush it all to dust in a mortar, and starch therewith: temper it up with almond milk/ cast thereto [into this] powder and saffron/ and sugar/ take pike (was not sure if this was lights/lungs or luce/pike but pike seems evident here), turbot, and eels and chop them into morsels, and sage and parsley/ make coffins of thin paste/ put your fish therein; cast above [on top of this] good powder [powdered spices] and sugar; carve it [slice it], bake it, and [give rather than if] it forth.

No comments:

Post a Comment